Hecho un Cristo sobre la camilla, las venas escondidas, las agujas que entran una y otra vez en la piel púrpura, las hematomas que crecen, la sangre que fluye y una muerte que se aleja, una espera que crece y un hombre gigante que llora...
Rommel Broom, en la sala de ejecución, sufriendo brutalmente una pena que no llega, que se demora entre terribles dolores... la enfermera que sale, que no se encuentra bien, partícipe de un asesinato amparado por la ley, mientras su compañero prosigue...
Narrado de manera tan desapasionada como incómoda, punto por punto, se lista la cotidianidad del final: "tomé siete tazas de café, cinco tazas de agua y tres tazas de Kool-Aid", "me desperté, me duché y hablé con mi hermano por teléfono", "después entraron dos enfermeros que me dijeron que me tumbase"...
El funcionario de prisiones ayudando al practicante a intentar encontrar la vena mientras le da golpecitos en el hombro al condenado para tranquilizarlo... relájese, relájese... lo masacran a punzadas, un colador negro con brazos piernas boca respiración mirada mirada ojos ojos pulmones...
Tryna Middleton el 21 de septiembre de 1984 desapareciendo y apareciendo violada y apuñalada, su cuerpo tirado como basura, semen, grupo sanguíneo B, Rommel señalado por los compañeros de la chica de catorce años en la rueda policial de reconocimiento, sentencia, cárcel...
Alfileres como cuchilladas, espejos de sangre y de miedo, naturaleza brutal, sociedad civilizada, niñas que mueren y hombre que matan, guillotinas y más guillotinas en un mar brutal de balanzas vendadas que se yerguen con esa queda pasividad que nos acompaña al abrir un periódico cada mañana y degustar un café con el horror...
Sí, somos nosotros...
17 comentarios
Qué barbaridad... Yo tuve que hacer una pausa, echarme una siesta, y volver después para acabarme el artículo.
En esa hora y pico que dormí, soñé que un vendaval de mariposas me llevaban calle abajo hasta la fuente del pueblo, donde de repente desaparecían convirtiéndose en tarros de miel. Sólo así pude terminar de leerlo.
Sin embargo son ellos, como nosotros, los que siguen clavando las agujas.
Totalmente de acuerdo. Y muy bella respuesta.
Buff, muy heavy.
Tengo que informarme del caso... Cómo haces para estar informado de tooooodo lo que pasa en el mundo?
La milla verde.
Tengo contactos en Alemania que hacen el trabajo sucio por mí, además de que Hatsue lee el diario sí o sí. Sin ella, vete tú a saber si sabría el año en el que vivo. XD
Ah vaya, yo pensaba que por lo menos te dignabas a abrir de vez en cuando la página del País, pero veo que ni eso. Bárbaro es tu nivel de desocialización.
De tanto en cuando la abro, pero ese "tanto" y ese "cuando" están por definir. Los dos posts anteriores tienen sus fuentes en la prensa, aunque para sacar un texto mensual ya es obvio que no se necesita tener un seguimiento diario. XD
Por mi ritmo intenté apuntarme al Le Monde Diplomatique por ser mensual, pero me di cuenta que cuando conseguía acabar uno, ya habían salido otros seis. XD
Bueno, pero está bien ser selectivo con los casos, no vas a aescribir sobre todos los casos del mundo, muchacho!
Le Monde Diplomatique... me parto!
Pues a raíz de tu texto, también, me leí la declaración de este hombre y alguna cosa más, y es escalofriante, en serio. Es muy bestia todo el ambiente que se extrae de esas declaraciones, de los enfermeros buscánmdole las vens, pinchándole a saco, como en plan: bueno, como se va a morir da igual. Al hilo de esto me vino a la mente un chiste negro que viene al caso, aunque es de mal gusto:
"¿Por qué las agujas de las inyecciones están desinfectadas si son para matar al paciente?"
XDD Supongo que porque eso sería matar mal. Ellos matan "bien". XD
Ya sé que estoy Franquiniano, pero aquí otra historieta de las "Ideas Negras" que viene al pego con lo que tú dices.
http://www.lyc-levigan.ac-montpellier.fr/images/images_pedagogie/cours/justice_caricatures/franquin2.jpg.
Uf, lo siento, pero hay dos idiomas en el mundo que odio:
1. El inglés.
2. El francés.
Hay alguna versión traducida del chiste?
En mi casa, que tengo la edición española. :)
PD: Con tus ascos, te acabas de cerrar puertas a casi un tercio del mundo lingüístico. XD
terrible. Me ha llegado, está muy bien escrito, consigue que te imagines tal terrorífica escena.
Gracias, Miguel. Sin embargo, es más espeluznante el testimonio, linkado en el texto. :)
Me da igual! Con el Tirant i la Mercè Rodoreda tengo para anos.
¿Te has dejado la tilde de la eñe aposta? Porque es un descuido bastante importante. XD
No tengo eñe en mi teclado, pero ya me va bien el "descuido" para definir el Tirant y donya Mercè.
Por dios, cuánta blasfemia semiencubierta XDDDDD
El Tirant Ano del Culo, no puede ser! con esas escenas lésbicas que nos regala...
Fin oficial de la pena de muerte en Illinois y traslado de condenados, 01/07/2011
Publicar un comentario